Direct link found between colon cancer and eating red meat|大腸癌和吃紅肉之間被發現存在直接關聯。持純素:您會更健康!

34 Просмотры
Издатель
研究人員發現大腸癌和食用紅肉之間存在直接的細胞關聯。
美國哈佛大學醫學院馬里奧斯‧揚納基斯博士及其同事,最近發表在《癌症探索》刊物上的一項研究發現:大腸癌和食用加工及未經加工的紅肉之間存在直接的細胞關聯。

研究顯示,紅肉會導致結腸細胞發生基因突變和DNA損傷。該研究還指出,大腸直腸癌患者的腫瘤內紅肉誘導的細胞損傷程度最高,相較於細胞損傷較少患者死於這種疾病的機率要高出四十七%。

我們感謝馬里奧斯‧揚納基斯博士及其同事挽救生命的研究,證明食用紅肉與大腸直腸癌之間的直接關聯。在上帝的慈愛智慧中,願所有醫生都能閱讀您的研究報告,並建議他們的患者去除飲食中的肉類,以幫助確保一生的健康與幸福。

黎巴嫩醫院實施純素飲食,以保護患者的健康:https://youtu.be/MShNUd7Rw-8

研究顯示純素裨益良多,更勝地中海飲食:https://youtu.be/YcyUqmF4wQo

持純素:您的免疫力會提昇!全球飲食改革是新冠肺炎的解答:https://youtu.be/2xbkUo9kezg

愛心的素食會帶給你快樂的能量。當你快樂時,所有事情就會更好:https://youtu.be/6uMfUBPMXoQ

吃純素對健康最有益,並讓您精氣神飽滿,更多實例:https://suprememastertv.com

Researchers find direct cellular link between colon cancer and red meat consumption.
A study by Dr. Marios Giannakis, of Harvard Medical School in the United States, and colleagues, that was recently published in the Cancer Discovery journal, found a direct cellular link between colon cancer and eating processed as well as unprocessed red meat.
The research showed that red meat causes genetic mutations and DNA damage in colon cells. It also stated that colorectal cancer patients, who had the highest levels of red meat-induced cell damage within their tumors, had a 47 percent greater chance of death from the condition versus patients with a lesser amount of cellular damage.
Our appreciation, Dr. Marios Giannakis and colleagues, for your life-saving study demonstrating the direct link between red meat consumption and colorectal cancer. In the loving wisdom of the Divine, may all physicians read your paper and advise their patients to eliminate meat from their diets to help ensure a lifetime of good health and happiness.
Категория
Рак ЖКТ
Комментариев нет.