They live 120 Years, Don't Get Cancer, Because They EAT THIS

42 Просмотры
Издатель
Health Secrets of the Hunza People:
The Hunza are a very popular Himalayan people whose indigenous people are famous for their longevity and quality of life. Some references shows that they can live more than 120 years. Their diet, which is vegetarian, includes apricots, both fresh and dried.
However, it should be noted that certain factors such as lack of stress and pollution are also decisive in their good health. All of this has a very positive impact on their quality of life.
This fruit is consumed, therefore, throughout the year. It is common for families to have their own apricot trees, which are a sign of great wealth. In addition to eating the fruit, a very precious oil is extracted from its seed used for cooking, lamps, and skincare.

Apricot is a fruit that stands out, above all, for its high content of antioxidants. For this reason, it is considered a very good fruit to maintain beauty and youth, as well as to fill us with vitality in a few bites.
Discover in this video all the properties of this fruit and its important health benefits. We also share the different ways to consume it.

MEDICAL DISCLAIMER
This channel (TimePass Machi) are continuously changing practices. The information in this video is for educational and entertainment purposes only. For medical advice, please consult with a physician or qualified medical professional.


Translated titles:
Viven 120 Años, No Enferman De Cáncer, Porque COMEN ESTO

Sie leben 120 Jahre, bekommen keinen Krebs, weil sie DAS ESSEN

Ils vivent 120 ans, n'attrapez pas le cancer, parce qu'ils mangent ça

Eles vivem 120 anos, não têm câncer, porque eles comem isso

إنهم يعيشون 120 عامًا ، ولا يصابون بالسرطان ، لأنهم يأكل

Žive 120 godina, nemojte dobiti rak, jer OVO JEDU

他们活了 120 年,不会得癌症,因为他们吃这个

Nabubuhay sila ng 120 Taon, Huwag Magkaroon ng Kanser, Dahil KUMAIN NILA ITO

De lever 120 år, får ikke kreft, fordi de SPISER DETTE

Они живут 120 лет, не болеют раком, потому что едят ЭТО

Hulle leef 120 jaar, kry nie kanker nie, want hulle EET DIT

Ata jetojnë 120 vjet, mos u kancerogjen, sepse ata hanë këtë

Նրանք ապրում են 120 տարի, մի՛ հիվանդանում են քաղցկեղով, ո

120 Il Yaşayırlar, Xərçəng Olmasınlar, Çünki BUNU YEYİRLƏR

Те живеят 120 години, не се разболяват от рак, защото яда

他們活了 120 年,不會得癌症,因為他們吃這個

Žive 120 godina, nemojte dobiti rak, jer OVO JEDU

Žijí 120 let, nedostanou rakovinu, protože TOHLE JÍ

De lever 120 år, får ikke kræft, fordi de SPISER DETTE

वे 120 साल जीते हैं, उन्हें कैंसर नहीं हो

Ze leven 120 jaar, krijgen geen kanker, omdat ze DIT ETEN

Nad elavad 120 aastat, ärge haigestuge vähki, sest nad söövad seda

He elävät 120 vuotta, älkää saako syöpää, koska he syövät TÄTÄ

ისინი ცხოვრობენ 120 წელი, არ ავადდებიან

Ζουν 120 χρόνια, μην παθαίνουν καρκίνο, γιατί τρώνε ΑΥΤΟ

הם חיים 120 שנה, אל תחלה בסרטן, כי הם אוכלים את זה

120 évig élnek, ne legyen rákos, mert EZT ESZIK

Mereka Hidup 120 Tahun, Jangan Kena Kanker, Karena Mereka MAKAN INI

Vivono 120 anni, non si ammalano di cancro, perché lo mangiano

彼らは120年生きます、彼らはこれを食べるので、癌にならないでください

120년을 산다, 암에 걸리지 않는다, 이것을 먹으면서

Viņi dzīvo 120 gadus, nesaslimst ar vēzi, jo viņi ĒD ŠO

Jie gyvena 120 metų, neserga vėžiu, nes VALGO TAI

Живеат 120 години, не заболуваат од рак, затоа што го јад

آنها 120 سال زندگی می کنند، سرطان نمی گیرند، زیرا آنها ای

Żyją 120 lat, nie chorują na raka, bo JEDZĄ TO

Ei trăiesc 120 de ani, nu se îmbolnăvesc de cancer, pentru că mănâncă ASTA

Живе 120 година, немојте добити рак, јер ово једу

Žijú 120 rokov, nedostanú rakovinu, pretože TOTO jedia

Živijo 120 let, ne zbolijo za rakom, ker to jedo

De lever 120 år, får inte cancer, för att de ÄTER DETTA

พวกเขาอยู่ได้ 120 ปี อย่าเป็นมะเร็ง เพ

120 Yıl Yaşarlar, BUNU YİYORLAR diye Kanser Olmuyorlar

Вони живуть 120 років, не хворіють на рак, тому що вони ЦЕ

Ular 120 yil yashaydilar, saratonga duchor bo'lmaydilar, chunki ular buni yeyishadi

Họ Sống 120 Năm, Không Bị Ung Thư, Vì Họ ĂN NÀY
Категория
Об Онкологии
Комментариев нет.